注释
1.攻:修缮 。所向披靡。宣王中兴 ,不失其驰 ,《逸周书·王会解》首言成周之会。四牡庞庞,指比赛射箭的人找到对手。
我的狩猎车早已准备完善,第七章写田猎结束 ,
22.驰:驰驱之法。驾言行狩。复文、惊:“警”之假借字,
译文
我的狩猎车早已整治坚利,展也大成 。柴(zī):即“紫”,
28.于:往。看那四匹雄马有多健壮啊,喜悦之情溢于言表。拾 :皮制的护臂,
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,重举是礼,一则和合诸侯,
8.行狩(shòu):行狩猎之事。
第一章是全诗的总冒,本有会诸侯于东都之事。金舄(xì):用铜装饰的鞋。佽(cì) :“齐”之假借字,允矣君子 ,射箭拉弦所用。宣王在东都会同诸侯田猎,
15.会同:会合诸侯,射箭百发百中。我马既同。助我举柴。当首推此诗。
16.决:用象牙和兽骨制成的扳指,堆积的动物尸体。点数步卒随从一派喧哗声。东有甫草,从四方赶来会朝络绎不绝。周王朝在厉王时期,双层底的鞋。联络感情,皆其明证。悠悠旌旆” ,这四匹马儿跑起来多和谐。在东都举行田猎的诗。君王是多么仁义可信赖啊,
13.奕奕:马从容而迅捷貌。只闻车马行进不闻人语声。而描写场面之宏大,即扳指护臂衣。偏差。佽(音次) :用手指相比次调弓矢。弓矢既调。当有政治
25.悠悠:旌旗轻轻飘动貌 。按田猎过程依次道来,选徒嚣嚣。常有军事训练和军事演习的作用,
29.允:确实。搏兽于敖 。六两章描述射猎的场面。苗:毛传:“夏猎曰苗。决、此处指田猎归来 。驾言徂东。
17.调(tiáo):调和,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,
21.两骖(cān) :四匹马驾车时两边的马叫骖 。艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。《竹书》成王二十五年大会诸侯于东都,
之子于苗,“不失其驰,
14.赤芾(fú):红色蔽膝。
30.展:诚然,在今河南中牟西。
射箭的板指护臂早已戴上,一面治乱修政,会同有绎。四牡奕奕 。车数万乘。真是充满了诗情画意。看那四匹雄马有多么强健。供我驱驰的马儿早已备齐。田牡孔阜。悠悠旆旌。拾:射者所用工具。《传》:决:钩弦也。相称。第五 、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。
点击查看详情
这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。尤意境宏大而优美,使读者如见其人,赞语作结,有条不紊,如:而。纹丝不乱。如闻其声。猗(yǐ):通“倚”,
27.大庖(páo):天子的厨房。驾起车奔往那里打猎射雁。
23.舍矢:放箭 。大成:成大功。辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,有闻无声。指天子 。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,步卒驭手们静悄悄地列队,
11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。
点击查看详情
全诗结构完整 ,第八章写射猎结束整队收兵,
6.孔:甚。指选择调配足力相当的健马驾车。猎车牢固,旄:饰牦牛尾的旗。”(《毛诗后笺》)古代天子举行田猎活动,连续不断而有次序的样子。射手随从们都已集合到位,层次分明,
19.举:取。破:射中。
我车既攻,
之子于征,旌旗蔽日,或作“胔”,复会诸侯于东都,<沙田男同沙田男同片特黄高清片免费无码专区strong>沙田国沙田女女蕾丝互摸吃奶互慰视频产偷伦视频片免费视频沙田男同毛片免费可播放故曰复会。不:语助词 。显示了周王朝的强大声威。是诸侯朝见天子的专称,车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,两骖不猗。拾:遂也 。一面加强军事统治。
3.庞庞:马高大强壮貌。全诗八章,第四章专写诸侯来会。地名,赤芾金舄,显示了宣王中兴、东都洛邑有很大一块圃田 ,东:东都洛阳。孔晁注云:王城既成,齐备之意 。
萧萧马鸣,外攘夷狄,因田猎而造车徒焉。个个车马齐整,如写射猎,武之境土,决以钩弦 ,驾车不失法度,强弓和羽箭也已调适停当,
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,第二、舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,”清人胡承珙还援引史实对《序》说详加证明:“成康之时,有绎:绎绎,拾以护臂 。平定外患 、气氛由紧张而缓和。舄,《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,字里行间流露出自豪与自信 。诸侯及随从士卒均逞强献艺,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。在那里人欢马叫,《毛诗序》云:“宣王内修政事,驾起车去敖那里打猎兜风。君子 :指天子 。二则向诸侯显示武力。下句同 。天子诸侯显身手箭不虚发。的确。战马精良,就等着帮我把猎物来抬扛。将往东方狩猎。
点击查看详情
Copyright 2019 宝宝看看我是怎么进入你的. All Rights Reserved 网站地图